Käännösrunouden lukupiirit Oodissa

Helsingin keskustakirjasto Oodissa pidetään syksyllä neljän käännösrunouteen keskittyvän lukupiiri-illan sarja. Jokaisessa tapaamisessa on mukana runouden suomentaja.

Voit valmistautua lukemalla alla listattuja teoksia tai tulla vain kuuntelemaan ja kysymään käännösrunoudesta ja sen suomentamisesta.

Tilaisuudet ovat Oodin kolmannessa kerroksessa Minna Canth -matolla klo 18.00-19.30. Lukupiirin vetäjänä on Tommi Parkko.

21.8. Chileläisen runouden lukupiiri
Vieraana Emmi Ketonen, joka on suomentanut chileläisen runoilijan Vicente Huidobron ja Jani Sipari, joka on suomentanut chileläisrunoilija Nicanor Parran tuotantoa.
Teokset:
Vicente Huidobro: Altazor (Parkko 2020)
Nicanor Parra: Runoja ja antorunoja, suomennoksia löytyy teoksessa Näin ihminen vastaa: valikoima espanjankielisen Amerikan runoutta (Tajo, 1964)

19.9. Italialaisen runouden lukupiiri
Vieraana Hannimari Heino, joka on suomentanut useita runoteoksia italiasta.
Teokset:
Guiseppe Ungaretti: Haudattu satama (Wsoy, 1996)
Miten paljon teistä täältä näkyy – italialaista nykyrunoutta 1960-2000 (Nihil Interit, 2006)
Eugenio Montale: Tuo minulle auringonkukka (Parkko, 2018)
Antonella Anedda: Anatomioita (Parkko, 2022)

16.10. Ranskalaisen runouden lukupiiri
Vieraana Janne Salo, joka on suomentanut useita runoteoksia ranskasta.
Teokset:
Andre Breton: Unen hiekkarannoilla (Sammakko, 2020)
Benjamin Péret: Kellarin kätköistä (Palladium, 2021)
Guillaume Apollinaire: Alcools (Parkko, 2024)

20.11. Marja-Leena Mikkola venäläisen ja englanninkielisen runouden suomentajana
Vieraana Marja-Leena Mikkola, joka on suomentanut useita runoteoksia venäjästä ja englannista.
Teokset:
Anna Ahmatova: Valitut runot (Tammi, 2008)
Boris Pasternak: Sisareni, elämä (Tammi, 2003)
Maria Tsvetajeva: Ylistys, hiljaa (Siltala, 2017)
Dylan Thomas: Balladi pitkäsäärisestä syötistä (Parkko, 2021)
Osip Mandelstam: Pidä puheeni tallessa aina (Parkko, 2024)
Sylvia Plath: Sanantuojat (Otava, 1997)
William Shakespeare: Romeo ja Julia (Otava, 2006)

Lue lisää lukupiireistä Oodin sivuilta


Myös Jyväskylän kaupunginkirjastossa keskustellaan käännösrunoudesta perjantaina 22.11. klo 18.00. Mukana keskustelussa ovat Kristian Blomberg, Niklas Salmi ja Tommi Parkko.
Tervetuloa!