KUSTANNUSLIIKE PARKKO

Agricolasta Annikkiin! Kampanjaviikkojen aikana 10.4.2026 – 6.6.2026 saat kirjat verkkokaupasta ilman postikuluja. Hyödynnä ja tilaa!

Käännösrunoutta maailmalta. Kustannustoimintaa suurella tunteella.

Kustannusliike Parkko on erikoistunut käännösrunouteen. Suomennoksia ilmestyy maailman kaikista kolkista, ja niiden painopiste on muualla kuin englanninkielisessä runoudessa. Kustantamon tavoitteena on tehdä käännösrunoudesta jälleen trendikästä  ja tarpeellista.

Kiinnostuitko? Kirjoja voi tilata myös suoraan kustantajalta lähettämällä sähköpostia tommi@parkkokustannus.fi

Lue lisää

HALUATKO RUNOUDEN UUTISIA SUORAAN SÄHKÖPOSTIISI?

Tilaa uutiskirje

AJANKOHTAISTA

Kampanjaviikot 10.4. – 6.6. Agricolasta Annikkiin

Käännösrunous kukoistaa Agricolasta Annikkiin! Kustannusliike Parkon kirjoille myönnettiin sekä Mikael Agricola -palkinto että J. A. Hollon palkinto, hurraa! Juhlimme sitä ...

Kustannusliike Parkon kirjoille sekä Mikael Agricola -palkinto että J. A. Hollon palkinto

Vuoden 2026 Mikael Agricola -palkinto myönnettiin Marja-Leena Mikkolalle Osip Mandelstamin teoksen Pidä puheeni tallessa aina suomennoksesta ja J. A. Hollon palkinto Hannimari Heinolle ...

Kustannusliike Parkon kirjat Mikael Agricola- ja J. A. Hollo -palkintoehdokkaina

Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton (SKTL) Mikael Agricola -palkinnon ja J. A. Hollon palkinnon ehdokkaat on julkistettu. Mukana ovat Kustannusliike ...

Tervetuloa loppusyksyn myyntitapahtumiin!

Näistä loppuvuoden tapahtumista löydät Kustannusliike Parkon myyntipöydän ja kirjoja. Tule tervehtimään! 21.11. klo 20.15–22.00 Tampere: Anomuksia evoluutiolle -esityksen oheisohjelmaa. Mahdollisuuksien ...

Osip Mandelstamin runoja Laterna Magicassa 20.11.

Osip Mandelstamin runojen ystävien kannattaa laittaa kalenteriiinsa 20.11. klo 17.30. Silloin venäläisen kulttuurin ja kirjallisuuden professori Tomi Huttunen haastattelee Marja-Leena ...

Janne Salolle Maurice de Coppet -käännöspalkinto Apollinairen Alcools-suomennoksesta

Suomentaja Janne Salo on saanut tämän vuoden Maurice de Coppet -käännöspalkinnon Guillaume Apollinairen Alcoolsin suomennoksesta. Palkinto myönnetään Helsingin yliopiston Maurice ...