Kirjat

Kirjailija: Eugenio Montale

Kirjan nimi: Tuo minulle auringonkukka – Portami il girasole

Kieli: suomi/italia

Julkaisuvuosi: 2018

ISBN: 978-952-7302-00-2

Sivumäärä: 307

Kustantajan saama tuki: Kirjan julkaisemista on tukenut FILI.

Suomentajan saamat tuet: Kirja on suomennettu Italian ulkoasiain ja kansainvälisen yhteistyön ministeriön käännöstuen avulla.
Lisäksi suomentaja kiittää Kansan Sivistysrahastoa, Kordelinin säätiötä, Suomen kulttuurirahastoa, Wsoy:n kirjallisuussäätiötä ja Suomen kirjailijaliittoa saamastaan tuesta.

Lataa kirjan kansi

 

Eugenio Montalen käännösrunovalikoima

Italialainen runoilija Eugenio Montale (1896–1981) sai Nobelin kirjallisuuspalkinnon vuonna 1975. Häntä pidetään italialaisen 1900-luvun runouden yhtenä suurimpana nimenä. Montalen varhaistuotantoa hallitsevat kotimaakunta Ligurian maisemat, jotka muodostavat omanlaisensa välimerellisen aution maan. Ihmisen vieraantuneisuus ja koko luomakunnassa läsnäoleva elämisen tuska kytkee Montalen Italian romanttisen runouden keskushahmoon Giacomo Leopardiin, ja myöhempien kokoelmien myötä myös kauemmas, Danten helvetinnäkyihin saakka.

Aikalaistensa Giuseppe Ungarettin ja Umberto Saban kanssa Montale oli muotoilemassa italialaista modernismia toimien esikuvana uudelle 1930-luvulla aloittaneelle sukupolvelle.

Montale-valikoiman on koostanut ja kääntänyt runoilija ja suomentaja Hannimari Heino. Aiemmin Heino on suomentanut muun muassa Giuseppe Ungarettia ja toimittanut italialaisen nykyrunouden antologian Miten paljon teistä täältä näkyy (Kustannusliike Nihil Interit, 2006).

Käännösvalikoima painottuu Montalen neljään ensimmäiseen kokoelmaan Seepian kuoria (Ossi di Seppia, 1925), Tilaisuudet (Le Occcasioni, 1939), Myrsky ja muuta (La Bufera e altro, 1956), Satura (Satura, 1971). Lisäksi mukana on runoja Montalen kolmesta myöhäiskokoelmasta.

TILAA KIRJA